おもちゃ、貸して?

Let me share.



おもちゃ、貸して?
使わせて?
という意味です。

公園などで遊んでいる時でも、家の中でも、
よく聞こえてくる言葉ですね。

アメリカでは、自分のモノだからと言って、独り占めするのは、タブーです。
大人は、どんなものでもみんなで一緒にシェアするように指導します。

Can I play with your toys?

などと言っても勿論いいですね。

これって英語でどう言うの?
これって日本語でどう言う意味?
と言った質問のある方は、こちらまでメールしてください
3kidsたちがが教えてくれますよ。
質問の際には、内容をブログで公開してもいいかどうか、
お知らせください。

質問のお答えは、反映されるまで時間がかかるかもしれませんが、
ご了承ください。

↓励みになりますので、クリックしてランクを上げてくださいね。
人気ブログランキングへ

↓こっちもお忘れなく。ありがとうございました!
にほんブログ村 英語ブログへ


ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 1

なるほど(納得、参考になった、ヘー)

この記事へのコメント

  • 教えてくださいな。

    うれしい!
    取り上げてくださって、感謝します。

    次回は必ずメールでお送りしますね!

    素敵な週末になりますように☆
    2009年04月24日 19:33

この記事へのトラックバック